Луис Мерло

Рок, японский переговорщик в помятой рубашке, тащит ящик с контрабандными сигаретами через доки Барселоны. Реви, в кожаном жилете поверх майки с принтом *«Hasta la muerte»*, щелкает зажигалкой о бетонную стену склада: «Твои мозги застряли в офисе в Токио? Здесь пахнет рыбой и порохом, а не чернилами для принтера». Датч, крутя в руках ключи от катера *Blue Lagoon*, грузит ящики с оружием под прикрытием ночного рынка Барселонеты — рядом уличный музыкант дерет струны на гитаре, заглушая стук
Вы только представьте — стоит себе Живой Лес, вековые дубы шепчутся, зверушки живут не тужат. И тут бац! Какой-то мажорный бизнесмен вознамерился проложить через их дом шестиполосную бетонную ленту. А тут ещё эта миссис Д’Абондо — ну вы знаете, такая стерва в юбке-карандаше, которая только и ждёт, чтоб всё живое под бульдозер загнать. Честно, меня до дрожи бесит такие персонажи! Деревья, конечно, в панике: «Бегите, мол, пока не поздно!». Но кто ж послушает? Вот Фури — крот с характером