Ванесса Сирс

В центре — семейная пекарня «Двойная глазурь» в пригороде Оттавы. Хлоя, 32 года, влезает в долги, чтобы спасти бизнес после смерти отца. Её младший брат Люк, бросивший колледж, тайно заменяет дорогой миндаль на арахис в марципане, что приводит к скандалу с аллергиком-клиентом. «Ты думал, я не замечу подмену в накладных?» — Хлоя швыряет пачку счетов в Люка за прилавком, пока гаснет неоновый знак «Открыто». Параллельно Марго, бариста с фиолетовыми волосами, ворует непроданные круассаны для
Эмили, библиотекарь из тихого приморского городка Брэкенвуд, находит в подвале старой усадьбы тёти Мардж коробку с замшелой кожей. Внутри — 13 писем 1948 года, адресованных некой Клэр от человека по имени Тео. В углу первого конверта — пятно от вишнёвого варенья. «Он сравнивал твои веснушки с созвездием Кассиопеи, — бормочет Эмили, разбирая корявый почерк, — а ты так и не ответила». Помогает ей сосед-реставратор Люк, чьи пальцы всегда в царапинах от работы с антикварной мебелью. Он замечает,
Эмили Картер, 32-летний эколог из Ванкувера, приезжает в поселок Уайтхорс на Юконе, чтобы отслеживать миграцию оленей карибу. В местном баре «Морозный клык» она сталкивается с Лукасом Морроу — гидом-проводником, который возит туристов через перевал Чилкут. «Снова эти датчики на деревьях ставишь? — усмехается он, поправляя кожаные перчатки с оторванным клапаном. — Звери их сгрызают за неделю». На следующий день Лукас везет группу в долину Такини, но сворачивает к заброшенной шахте, где Эмили
Лайза Морган, архитектор из Торонто, приезжает с сыном-подростком Итеном в полузаброшенный домик на берегу озера Верхнее. Ее брат Грег, лесник, оставил им ключи и список дел: "Почини печь, не корми медведей, проверь генератор". В первый же вечер Итен находит в сарае ржавые коньки 70-х годов и ящик с записями полярных экспедиций деда. "Тут про волков, — листает он при свете керосиновой лампы. — Пишет, что они воют на частоту 920 Гц. Проверим?" Лайза, распаковывая консервы,
Эмили, 22 года, вязала свитер у прилавка пекарни *Maple Crust* на улице Сент-Клэр. Запах корицы смешивался с дымкой от старого обогревателя. В кармане лежало письмо от незнакомца, утверждавшего, что её отец, пропавший десять лет назад, жив и ждёт в Хоуф-Бей. Лайам, бармен из паба *Thin Ice*, зашёл купить круассаны. "Ты опять сожгла миндальное печенье", — усмехнулся он, указывая на чёрный край на противне. Она бросила в него прихваткой: "Лучше расскажи, как вчера уронил бутылку