Майкл Коляр

Кэрол Мейер, 58 лет, третий день красит имбирные пряники в виде эльфов, когда её дочь Джесс приезжает из Сиэтла с новым бойфрендом Раулем. «Ты же знаешь, папа ненавидел испанские колядки», — бормочет Кэрол, поправляя кривую гирлянду над камином. В гараже её сын Томми, 32 года, механик с татуировкой «Ho-Ho-Ho» на шее, пытается починить старую снегокатку, чтобы продать на Facebook Marketplace. Его соседка Лиза, вдова с тремя таксами, стучит в дверь: «Твой дурацкий Санта-гном опять сломал мой
Джейк, вдовец лет сорока, перевозит коробки в свой двухэтажный дом в Огайо, пока его новая жена Лила, бывшая барменша из Бруклина, пытается убрать её старый гитаристский чехол под лестницу. Его дочь-подросток Эмили, разглядывая татуировку на запястье Лиллы, бросает: «Пап раньше терпеть не мог кофе с пенкой». Лила, переставляя банку с гречкой в шкафу, парирует: «Теперь он добавляет в него кардамон — рецепт моего деда». Младший сын Ной, сидя на полу с игровой приставкой, просит Лиллу помочь с
Лия Морроу, пятнадцать лет, каждое утро пробирается через заброшенный супермаркет «Green Valley» на окраине Хартсвилля, чтобы найти инсулин для младшего брата. Встречает Картера Дюваля, семнадцать, в рваной кожаной куртке — он таскает из разграбленной аптеки бинты и антисептики. «Ты знаешь, что за лекарствами теперь патруль ходит?» — бросает он, засовывая в рюкзак упаковку таблеток. Лия молча показывает ему пустые шприцы — её аргумент. По вечерам они прячутся в подвале старой библиотеки: Картер
Лила Картер, 23 года, водит старенький жёлтый фургон по заснеженным улицам Брекенвилля — городка в штате Мэн, где каждый декабрь фасады домов украшают светящимися оленями. Она развозит заказы из семейной кофейни «Морозный эспрессо», но сама ненавидит Рождество после того, как отец ушёл из семьи в канун праздника пять лет назад. В углу зала кофейни висит порванная гирлянда, которую она так и не решилась снять. «Ты хотя бы попробуй имбирное печенье, — толкает к ней тарелку бариста Эмили, её