Лоуренс МакФерсон

Джейк, повар в захудалой закусочной «Ржавый гриль» где-то под Далласом, каждое утро начинает с перепалки с поставщиком мяса. «Снова жилы вместо фарша? — бросает он в трубку, разгребая залежи льда в морозилке. — Через неделю у меня клиенты жвачку жрать начнут». За барной стойкой Лиз, его сестра, ворочает кофеварку и шепчет завсегдатаю-дальнобойщику: «Слухай, он вчера картошку поджег — дым, как в вестерне». По вечерам Джейк мастерит соусы из консервов, тыча пальцем в потрепанный блокнот с
Джина Прайс, вдова с тремя счетами на погашение, работает в аптеке на окраине Филадельфии. Ее сын Джейкоб, 12 лет, не справляется с алгеброй, и учительница грозится оставить его на второй год. В четверг, после смены, Джина заходит в магазинчик с потрескавшимся неоновым вывеской «Счастливый билет», покупает лотерейный билет, используя номер полиса умершего мужа Теда. Кассирша, женщина в розовом халате, щелкает жвачкой: «Девушка, вы уверены? Эти штуки иногда… притягивают проблемы». На следующий
Мартин Харди, инженер на фабрике пластмасс в пригороде Филадельфии, копил квитанции за электричество в жестяной банке из-под кофе. Робин, его жена, медсестра в местной клинике, разбила тарелку с овсянкой, когда он предложил ограбить инкассаторский грузовик. "Ты с ума сошел? А дети?" — она показала на рюкзак сына, валявшийся у двери с торчащими фломастерами. Через три дня Мартин уговорил Дэнни, грузчика с завода, участвовать в схеме: "Там всего два охранника. Без оружия. Ты только