Регистрация
Сортировка:
Показано: 9747
Постер Виа Падова 46 (Via Padova 46)

Виа Падова 46 (1954)

В старом миланском доме на улице с облупившейся штукатуркой Антонио Бруно, плотник с обожжёнными смолой пальцами, клеил треснувшую раму на третьем этаже. Внизу, на кухне, его жена Роза, в платье с заплаткой на локте, пересчитывала лиры, бормоча: «Хлеб подорожает с понедельника, а ты опять за бисквитом...» Их дочь Мария, 17 лет, гладила школьную форму утюгом с древесным углём, пока младший брат Лука чинил велосипед, разложив гайки на газете «Коррьере делла сера». Из соседней квартиры доносился

Смотреть онлайн
6.3
0
0/5 (0 гол.)
Постер Тайна затонувшего корабля (Das geheimnisvolle Wrack)

Тайна затонувшего корабля (1954)

В портовом кабачке Штральзунда рыбак Ханс Беккер тыкает пальцем в потёртую карту, мямля сквозь седые усы: «Там, у Риксгефта, сети рвёт не волна — кости там скрипят». Инженер-судоремонтник Эрих Фольнер достаёт из кармана промасленный блокнот с чертежами балтийского грузовика «Луйза-Марта», затонувшего в 44-м. Его жена Марта, архивариус в портовой конторе, находит в подвале среди папок с гнилой бумагой конверт с печатью Kriegsmarine: «Эрих, тут про твой баркас... угольные накладные не сходятся с

Смотреть онлайн
6.2
0
0/5 (0 гол.)
Постер Шанхайская история (The Shanghai Story)

Шанхайская история (1954)

Ли Вэй, худощавый грузчик с шрамом на правой руке, таскал ящики с шелком в порту Хуанпу. Его соседка Мэйлин, владелица лавки специй, ворчала, заворачивая пакетики с куркумой: «Опять трюмы забиты опиумом? У моего племянника Чжэня глаза желтые, как у крысы с пристани». По вечерам Вэй играл в маджонг с Лу, слепым массажистом, который шептал про подпольные собрания в чайной «Золотой лотос» — там пахло жасмином и порохом. Однажды Мэйлин нашла в бочке с имбирем сверток — карту контрабандных маршрутов

Смотреть онлайн
5.8
0
0/5 (0 гол.)
Постер Пол-акра ада (Hell's Half Acre)

Пол-акра ада (1954)

Джек Торренс, слесарь с завода в Неваде, каждое утро замечал трещины на стенах своего барака — они расширялись, будто дышали. Его жена, Лена, стирала в тазу окровавленную рубашку Джека после ночной смены: «Опять бригада Чарльза в шахте пропала. Говорят, на глубине светилось что-то… синее». В обеденный перерыв Джек пробирался в заброшенный тоннель за фабрикой, где находил ржавые капканы с клочьями шерсти — не собачьей. По вечерам Лена слушала радио, но вместо песен ловила шепот на непонятном

Смотреть онлайн
6.3
0
0/5 (0 гол.)
Постер Моря Аляски (Alaska Seas)

Моря Аляски (1954)

В рыбацком посёлке на краю залива Кадьяк стареющий Джейкоб Морроу чинит сети в сарае, пропахшем тухлой сельдью. Его дочь Элис, в резиновых сапогах до колен, тащит ящик со льдом к лодке *Северянка* — корпус облез, на носу трещина, заклёпанная медью. «Сквозь шторм не вытянем», — хрипит Джейкоб, выплёвывая жевательный табак. Элис молча поправляет кепку с выцветшим якорем: «Китовый ус у рифа Сент-Джон видели. Там глубже». За спиной грохочет волна, разбиваясь о бочки с солёной треской. В портовом

Смотреть онлайн
6
0
0/5 (0 гол.)
Постер Визит инспектора (An Inspector Calls)

Визит инспектора (1954)

В дождливый вечер в особняке на окраине промышленного города семья Бирлинг готовилась к ужину. Артур, глава семейства, поправлял галстук, обсуждая с сыном Эриком поставки стали, а Шейла, его дочь, разглядывала кольцо с сапфиром, подаренное женихом Джеральдом. Внезапно в дверь постучал незнакомец в промокшем плаще — инспектор Гул. Он спросил о девушке, умершей сегодня в больнице от отравления. «Эва Смит. Знакомо имя?» — произнёс он, доставая из кармана смятую фотографию. Шейла побледнела, узнав

Смотреть онлайн
7.5 (627)
7.508 (5623)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Автостопщик (The Hitch-Hiker)

Автостопщик (1953)

Джек Бреннон, в рваных джинсах и с гитарой за плечами, пятый день голосует на шоссе 66 возле Альбукерке. Водитель грузовика с бакенбардами, представившийся как Эрл, подбирает его, достает термос с кофе: «Калифорния ждет, а ты тут пыль глотаешь. Куда прешь?» Джек мямлит про поиски младшего брата, сбежавшего из дома после ссоры из-за отцовской мастерской. В кабине пахнет табаком и маслом — Эрл ворчит на сломанный радиоприемник, тычет пальцем в карту с пятнами от бензина. Под сиденьем валяется

Смотреть онлайн
6.9 (695)
6.76 (10985)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Суд — это я (I, the Jury)

Суд — это я (1953)

Арчи Бэнкс, адвокат с выцветшим галстуком и папкой, заляпанной кофейными пятнами, каждое утро начинал с перебранки газетных заголовков в своей конторе на углу 5-й улицы в Чикаго. Его секретарша, Эдит Морроу, в платье с затянутой талией, ставила перед ним жестяную кружку с кофе: «Сальваторе Марано опять задержали. В этот раз — за подделку документов на бойню». Арчи щурился, разглядывая фото в газете: «Они его выпустят к обеду. А ты проверь контракты по делу Джонсонов — там цифры не сходятся». В

Смотреть онлайн
6.1 (118)
5.1 (711)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Спальня старшеклассниц (Dortoir des grandes)

Спальня старшеклассниц (1953)

В старом интернате под Лионом три девушки делят комнату с потрескавшейся штукатуркой. Аннет, рыжая, с веснушками на носу, прячет под матрас конверт с инициалами «П. Р.» — письмо от пекаря из соседней улицы. Люсиль, разливая дешёвые духи «Фиалковый рассвет», опрокидывает флакон на простыню Марго. «Чёрт! Опять эти пятна не отстираются», — Марго хлопает учебником по физике, но Люсиль лишь смеётся: «Зато теперь твой угол пахнет прилично». В углу комнаты — забытый вязаный шарф Аннет, подарок младшей

Смотреть онлайн
6.5 (400)
6.821 (154)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Серо-зеленый малыш (La môme vert de gris)

Серо-зеленый малыш (1953)

Гастон, худой мальчишка с выгоревшими на солнце волосами, копался в ржавых ящиках у доков Марселя. Его сестра Элен, в платье с заплаткой на локте, торговала на рынке вялеными сардинами, украдкой поглядывая на часы с треснувшим стеклом — подарок пропавшего отца. Однажды старый рыбак Жюльен, пахнущий смолой и вином, сунул Гастону медный ключ: *«Твой старик искал *la pierre grise* под колокольней Сен-Виктор… Спроси у монаха-картезианца, но тихо»*. Ночью, пробираясь через подвал пекарни, Гастон

Смотреть онлайн
5.9
0
0/5 (0 гол.)
Постер Пять пальцев (Five Fingers)

Пять пальцев (1952)

Джек Морроу, слесарь с обожжёнными кислотой пальцами, каждое утро пробирался через дымящие трубы фабрики «Ривертон стил». Его соседка Мэгги, продавщица в лавке *Кроны и якоря*, подсовывала ему свёрток с бутербродами: «Опять забудешь поесть, пока те форсунки чистишь». Вечерами Джек задерживался у доков, наблюдал, как баржи сбрасывают в реку бочки с непонятными этикетками. Один раз принёс домой ржавый клапан, спрятал под кроватью — боялся, что младшая сестра Лиза, любящая ковырять в его вещах,

Смотреть онлайн
7.6 (403)
6.978 (5675)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Детективная история (Detective Story)

Детективная история (1951)

Джек Марлоу, частный сыщик с квартирой на углу 5-й улицы и Бродвея, разбирает пачку Chesterfield, когда в дверь стучит Эдна Кларк — его бывшая секретарша, теперь подрабатывающая расшифровкой полицейских радиопереговоров. *«Твой клиент, тот брокер с Уолл-стрит, вчера купил билет в Рио на имя Эвелин Шоу»,* — она бросает на стол смятый конверт с фотографией рыжеволосой женщины в меховом палантине. Марлоу проверяет пистолет Colt 1911 в ящике стола: ствол пахнет гуталином. К полудню он уже в порту,

Смотреть онлайн
7.5 (986)
7.258 (9808)
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям