Мариано Мендоса

Детектив Джейк Марлоу, замечая синяк под глазом у напарника Карлоса Риверы, бросает: *«Опять жена с ледорубом?»* Карлос молча поправляет рукав пиджака, прикрывая царапины. Они стоят на крыше старой станции метро в Бронксе, где третий за месяц офицер выбросился в рельсы. Джейк подбирает разбитые часы жертвы — стрелки замерли на 3:14. *«Странно, — бормочет он, — Ларри был левшой, а кровь на правой рукаве»*. В холодильнике его однокомнатной квартиры — только пиво и вчерашняя пицца. Над столом
Лайла Морган, архивариус в бостонской библиотеке, обнаруживает в подвале потёртый дневник 18-го века с гравюрами дракона. На обороте последней страницы — надпись чернилами: *"Он не миф, он спит в крови рода Морганов"*. Вечером, разбирая коробку с вещами покойной матери, Лайла режет палец о металлический медальон. Капля крови попадает на страницу — через час её кожа покрывается чешуйчатыми пятнами, а в голове звучит хриплый голос: *"Наконец-то. Ты проснулась"*. Она прячет
Том Харпер, мэр Чикаго, в разгар переговоров с застройщиками из «Cronwell Group» прячет папку с документами под столом из красного дерева. Его помощница Лиза Морено, в мятом пиджаке и с кофе навынос, шепчет: «Совещание через десять, но Картер Блэйк из *Tribune* уже третий день звонит — спрашивает про снос квартала на 18-й улице». Том вытирает лоб платком, пахнущим лавандой: «Скажи, что это зоны под парки. А контракты… если пресса узнает, нам всем крышка». Вечером в баре «The Rusty Nail» он
Лора Митчелл, архивистка из нью-йоркской публичной библиотеки, случайно наткнулась на коробку с плёнками 1940-х годов в подсобке за стеллажом с ветхими атласами. Среди снимков — серия портретов с размытыми фигурами на заднем плане, подписанных "Э.К." В углу одного кадра она заметила свой адрес: Бруклин, улица Декалб, 17. Её сосед Маркус Рейнольдс, бывший фотожурналист, потерявший зрение после взрыва в Кабуле, услышал, как Лора роется в картонных коробках на лестничной клетке.