Liam Burke

Ноа тащит чемодан по гравийной дорожке к дряхлому дому с облупленной верандой, где Хоуи уже разливает розовое в пластиковые стаканы. «Тут пахнет плесенью и солнцезащиткой 90-х», — бурчит Ноа, вытирая пыль с подоконника салфеткой. Макс в одних плавках возится с грилем во дворе, Люк ругается из ванной: «Кто опять забыл закрыть тюбик с гелем?». Вечером все идут к «Черной лагуне» — полуразрушенному бару у причала. Хоуи тычет локтем в ребро Ноа: «Смотри, парень в очках следит за тобой с тех пор, как
Джейк Морроу, бывший морпех с татуировкой скорпиона на запястье, торгует крадеными запчастями в гараже за закусочной «Ржавый болт». По ночам он топит галлоном виски видения бомбежки в Мосуле — треск раций, запах гари. Сестра Рина, медсестра в городской больнице, приходит к нему с контейнерами лазаньи и новыми повязками на шрамы. «Опять из-за тебя вызывали копов? — бросает она, замечая следы крови на бетонном полу. — Ты же не в пустыне, идиот». Джейк молча сминает банку из-под пива, глядя на