Регистрация
Сортировка:
Показано: 21043
Постер Шоу Бенни Хилла (The Benny Hill Show)

Шоу Бенни Хилла (6 сезон)

Фред Скрамптон, в мятом пиджаке и с вечно сползающим галстуком, мчится по Брикстонскому рынку за Дорис, продавщицей цветов, которая несёт букет хризантем. «Дорис, это не я разбил вазу!» — орет он, врезаясь в тележку мясника Арчи. Арчи, вытирая руки о фартук, хрипит: «Опять ты, Скрамптон! Смотри, не зацепись за крюк — свинина сегодня со скидкой». Фред, спотыкаясь о ящик с капустой, хватает случайную шляпу с лотка уличного торговца и притворяется покупателем, пока полицейский Гарольд медленно

Смотреть онлайн
7.7 (1914)
7.184 (989)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Герой нашего времени (Un eroe dei nostri tempi)

Герой нашего времени (1955)

Карло Марино, журналист из Милана, жил в квартире над баром "Ла Скала", где по утрам смешивался запах эспрессо с выхлопами грузовиков. Его друг Лука Бартоли, механик с завода «Фиат», приходил к нему с потрескавшимися от мазута руками, вытирал их об засаленную куртку и ворчал: "Опять задержали зарплату. Скоро вместо деталей будем грызть гайки". Карло записывал его слова в блокнот с помятыми уголками, потом шел к портовым складам — там рабочие в кепках с выгоревшими козырьками

Смотреть онлайн
6.8 (137)
6.85 (660)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Маленькая почта (Piccola posta)

Маленькая почта (1955)

В Сан-Вито, деревне у подножия холмов, почта ютится в здании с облупившейся желтой краской. Анна, в платье с заплаткой на локте, сортирует письма за стойкой, заваленной коробками из-под конфет. Утром заходит Лука, фермер, пахнущий овечьей шерстью. «Для Микеле, в Турин, — протягивает конверт, — пусть знает, тут опять град побил виноградники». Анна ставит печать с треснувшей резиной: «Сам-то когда к сыну соберешься?» Лука хмыкает, разворачивается, задевая кофейный стул с отломанной ножкой. На

Смотреть онлайн
6.3
0
0/5 (0 гол.)
Постер Знак Венеры (Il segno di Venere)

Знак Венеры (1955)

Лючия, с потёртым чемоданом из-под ниток, толкает дверь мастерской на окраине Милана. Её пальцы в засохшем клее от кружев, глаза щурятся от пыли под солнцем. "Синьора Марчелли, я закончила платье для невесты из Пармы", — голос дрожит, будто игла задевает нерв. Антонио в это время роется в ящиках барахолки возле Колизея, вытирая пот с шеи платком в синих крапинках. Находит медную брошь с треснувшим камнем — на обороте царапины, похожие на созвездие. "Эй, старик, сколько за этот

Смотреть онлайн
6.6 (383)
6.819 (1682)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Красавица-римлянка (La bella di Roma)

Красавица-римлянка (1955)

Клаудия, дочь картографа Энрико, целыми днями пахнет типографской краской — верстает газеты в мастерской на Виа дель Корсо. Отец бросает ей через стол пыльный свиток: *«Ты думаешь, эти пятна на платье заменят тебе приданое?»* Она стирает ладонью чернила со лба, достает из-под стопки листовок эскиз карты Трастевере — хочет добавить в новый городской атлас забытые фонтанчики. Вечером у фонтана Треви студент-архитектор Марчелло, сосед по двору, разглядывает ее наброски: *«Двор как пазл — если

Смотреть онлайн
6.4
0
0/5 (0 гол.)
Постер Случай в тюрьме (Accadde al penitenziario)

Случай в тюрьме (1955)

В тюрьме Сан-Микеле под Неаполем заключенный Лука Скарпо, бывший докер с татуировкой якоря на шее, находит под матрацем ржавый гвоздь. Он прячет его в щель между кирпичами, пока охранник Карло, пахнущий луковым соусом, стучит дубинкой по решеткам. В столовой Лука шепчет сокамернику Джованни, продававшему контрабандные сигареты: «Завтра в прачечной — или сдохнем тут». Джованни мнет в руке хлебный мякиш: «Марчелло с третьего этажа видел, как землекопы траншею рыли у восточной стены». На утренней

Смотреть онлайн
6.2
0
0/5 (0 гол.)
Постер Брависсимо (Bravissimo)

Брависсимо (1955)

Джузеппе, вернувшись из армии, обнаружил, что его дом в неаполитанском квартале Меркато заложен за долги отца. Старый рыбак Винченцо, отец, прячет глаза за банкой анчоусов: *«Ты думал, море вечно кормит? Лодку шторм разбил, а кредиторы — хуже акул»*. Джузеппе идет к брату Карло, который теперь торгует сигаретами из-под полы возле порта. Там же мелькает Лидия, дочь ростовщика Сальваторе, — она втирает пятно вина с платья, случайно задев ящик с контрабандой. *«Твои руки только долги считать?»* —

Смотреть онлайн
6.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Прекрасная мельничиха (The Miller's Beautiful Wife)

Прекрасная мельничиха (1955)

Карла, дочь мельника Пьетро, каждое утро просыпалась до рассвета, чтобы проверить жернова. Мельница на окраине деревни Сан-Лука скрипела под порывами ветра с реки Арно. Пьетро, хромая на левую ногу после ранения на войне, ругался с поставщиком зерна: «Твой ячмень сырой — хочешь, чтобы колесо встало?» По вечерам Карла прятала выручку в жестяную банку за печкой, боясь, что кредитор Риккардо, владелец соседних полей, заберет последнее. Однажды утром она нашла у ворот Луку, младшего брата Риккардо,

Смотреть онлайн
6 (500)
6.903 (615)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Фрэнсис на флоте (Francis in the Navy)

Фрэнсис на флоте (1955)

Фрэнсис, новичок на военном корабле «Морской ястреб», в первый же день путает вахтенный график. Боцман Гас, с татуировкой якоря на предплечье, хрипло кричит: «Эй, салага! Ты швабру в руках держать умеешь?» Фрэнсис, вытирая пот со лба, бросает: «Да я уже трюм мыл, тут всё блестит!» — но через час застревает в узком коридоре с ведром ржавой воды, пока механик Карло ругается на смесь итальянского и английского: «Move your ass, kid! Насос ждёт не будет!» На камбузе кок Лулу, в заляпанном фартуке,

Смотреть онлайн
5.7 (176)
5.988 (795)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Бравый солдат Швейк (Dobrý voják Svejk)

Бравый солдат Швейк (1 сезон)

Швейк, толстоватый пражанин в помятом мундире, торгует крадеными собаками возле трактира "У чаши" на улице Житной. "Этого фокстерьера сам ефрейтор Бретшнайдер выдрессировал", — божится он пьяному лейтенанту, пряча бутылку сливовицы за пазуху. Через три дня его тащат в вагон поезда Брно-Вена — медкомиссия признала "годным", несмотря на приступ радикулита, который он симулировал, упав в лужу у вокзального киоска с кнедликами. В казарме поручик Лукаш, воняющий

Смотреть онлайн
7.4
0
0/5 (0 гол.)
Постер Моя сестра Эйлин (My Sister Eileen)

Моя сестра Эйлин (1955)

Рут Шервуд, в очках с толстыми линзами, каждый вечер стучит по старой печатной машинке "Underwood" в полуподвальной квартире на Бликер-стрит. Ее сестра Эйлин, с локонами как у Хеди Ламарр, разбрасывает по дивану театральные программки и повторяет: "Ты просто не видишь моего таланта, Рут! Вчера на кастинге режиссёр сказал, что у меня… нестандартная фактура". На кухне капает ржавый кран, а за стеной гремит джаз из квартиры мистера Аппополуса — лысого грека, который приносит им

Смотреть онлайн
6.8 (269)
6.777 (2214)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Джорди (Geordie)

Джорди (1955)

Джорди, 12 лет, в рваных кедах торопится по переулкам Ливерпуля. Его мать, Мэри, целыми днями чинит сети в порту, а младший брат Томми собирает уголь возле доков. Утром мальчишка замечает, как соседка, миссис Харгривз, прячет под фартуком консервы с армейского склада. *«Эй, крысеныш, не болтай лишнего, а?»* — шипит она, суя ему в руку банку тушёнки. Джорди подрабатывает, развозя газеты на велосипеде с кривой рамой — маршрут проходит мимо пивной «Чёрный якорь», где матросы в пьяных драках теряют

Смотреть онлайн
6.8
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям