Регистрация
Киного - kinogo.gs » Стено
Стено

Кинокартины с Стено

Постер Полицейские и воры (Guardie e ladri)

Полицейские и воры (1951)

В Риме, под палящим солнцем, комиссар Эспозито гонится за Фердинандо Боттони через переулки возле Пьяцца Навона. Боттони, в помятом пиджаке, только что стащил кошелек у американского туриста у Колизея, споткнулся о булыжник, выронив монеты. "Черт, Эспозито! Ты как тень — везде!" — кричит он, ныряя в подъезд с треснувшей дверью. Эспозито, вытирая пот с шеи, достает рацию: "Блок 7, перекрыть выход к фонтан Треви. Он не уйдет". В кармане у Боттони — фотография дочери, Лины,

Смотреть онлайн
7.7 (1124)
7.966 (1879)
0
0
Постер Один день в суде (Un giorno in pretura)

Один день в суде (1953)

Судья Марчелло Росси в зале с потрескавшейся лепниной на потолке разбирает дело плотника Луиджи Моретти, обвиняемого в краже медных труб из разрушенной фабрики. Адвокат Ливия Конти, пахнущая лавандовым одеколоном, тычет пальцем в расписку с подписью владельца: *«Видите? "За ремонт крыши — 12 метров труб". Луиджи не воровал — ему недоплатили»*. Свидетель Антонио Галли, перемазанный сажей кочегар, бормочет, что видел, как Луиджи грузил металл на тележку в три утра. *«А вы не путаете его

Смотреть онлайн
6.5 (193)
6.837 (612)
0
0
Постер Американец в Риме (An American in Rome)

Американец в Риме (1954)

Марк Торнтон, бывший солдат из Бостона, снимает комнату над пекарней на узкой улочке Трастевере. Каждое утро его будит запах свежих *корнетти* и ругань пекаря Энцо, который тычет в него лопатой: «Американо, спускайся – научишься молоко не прижигать!». В лавке у Пьяцца-дель-Меркато Марк пытается купить оливки, но продавщица Джулия хлопает его по руке: «*Basta così!* Тридцать лир за сто грамм, не торгуйся». Вечерами он сидит в баре *Antica Roma*, где бармен Лука учит его играть в *морра*, смеясь

Смотреть онлайн
6.9 (182)
6.436 (2023)
0
0
Постер Маленькая почта (Piccola posta)

Маленькая почта (1955)

В Сан-Вито, деревне у подножия холмов, почта ютится в здании с облупившейся желтой краской. Анна, в платье с заплаткой на локте, сортирует письма за стойкой, заваленной коробками из-под конфет. Утром заходит Лука, фермер, пахнущий овечьей шерстью. «Для Микеле, в Турин, — протягивает конверт, — пусть знает, тут опять град побил виноградники». Анна ставит печать с треснувшей резиной: «Сам-то когда к сыну соберешься?» Лука хмыкает, разворачивается, задевая кофейный стул с отломанной ножкой. На

Постер Любовница Нерона (Mio figlio Nerone)

Любовница Нерона (1956)

В Риме, среди мраморных колонн и шума фонтанов, Поппея Сабина, жена Отона, тайно встречается с Нероном в садах Мецената. Её платье, вышитое золотыми нитями, цепляется за ветви мирта, пока она шепчет императору: *"Ты боишься Октавии? Её тень холоднее твоих законов"*. Нерон, нервно теребя аметистовое кольцо, приказывает рабам принести вино из Кампаньи — сосуд разбивается о мозаику, оставляя красные брызги на белом камне. В это время Сенека, наблюдая за их встречей из-за колоннады,

Смотреть онлайн
5.5 (183)
5.916 (596)
0
0
Постер Мой брат Анастазия (Anastasia mio fratello)

Мой брат Анастазия (1973)

Лука поднимал пыль на проселочной дороге, тормозя мотоциклом у аптеки "Сан-Джорджо". В кармане — флакон с антибиотиками для сестры. Анастазия, в застиранном халате, развешивала белье во дворе дома на via Garibaldi: "Опять у Мариетты стащил? Они тебя в участок заберут, дурак". Он бросил сверток на стол, где валялись счета от больницы — доктор Риччи требовал оплаты за последний рентген. В трактире "Тре Луне" Карло, сын аптекаря, наливал Луке вино сквозь усмешку:

Постер Полицейская (La poliziotta)

Полицейская (1974)

Джованна Новак, вдова архитектора, живет в Турине на улице Виа-По. Ее сосед, комиссар Де Санктис, приходит к ней утром после обнаружения тела Антонио Бьянки в парке Валентино. На столе — остывший кофе, сигареты «Мальборо». «Он лежал лицом в грязи, — говорит Де Санктис, — в кармане — записка с цифрами: 17, 23, 9». Джованна замечает царапины на запястье Бьянки: «Это не грабеж. Кто-то знал, что он носит часы слева». Вечером она пробирается через задний двор заброшенной фабрики, где Бьянки работал

Смотреть онлайн
6.4 (122)
5.321 (319)
0
0
Постер Три тигра против трех тигров (Tre tigri contro tre tigri)

Три тигра против трех тигров (1977)

Марко, грузчик с неаполитанского порта, обнаружил в ящике с апельсинами свёрток кокаина. Его брат Лука, чинивший в тот день старый «Фиат» у гаража на via dei Tribunali, усмехнулся: «Кому-то перекрыли кислород. Спроси у Сандро — он слышал, как Риккардо ругался с калабрийцами». Сандро, торговавший дешёвыми часами возле Пьяцца-Меркато, подтвердил: банда Риккардо, Винченцо и Джорджо метит на их район. За пару дней до этого Лука видел, как Джорджо разгружал ящики у заброшенной таверны «Золотой

Смотреть онлайн
5.5 (124)
6.338 (358)
0
0
Постер Мои любимые мужчины (Amori miei)

Мои любимые мужчины (1978)

Лука, слесарь с завода FIAT в Турине, каждое утро заезжал в бар «Эльвира» на углу Via Lagrange. Там он выпивал эспрессо, заедая круассаном с джемом, пока его друг Марко, разнорабочий с вечно засаленными руками, обсуждал долги за покер. «Вчера проиграл ползарплаты, — хрипел Марко, разминая сигарету, — Жена опять устроит скандал, если не верну». Лука в ответ крутил пальцем у виска: «Ты бы лучше Адриане цветы купил. Она же в аптеке напротив живет — видит, как ты тут проматываешься». Дома Луку ждал

Смотреть онлайн
6.1 (144)
6.469 (206)
1
0
Постер Бывает и похуже (La patata bollente)

Бывает и похуже (1979)

В Риме, на узкой улочке возле Кампо-де-Фьори, живет семья Бартолуччи. Отец, Винченцо, работает механиком в крошечной мастерской с запахом машинного масла и старыми покрышками у входа. Его жена, Роза, торгует овощами на рынке и постоянно ворчит: «Снова эти цукини подгнивают — никто не купит!» Их сын-подросток, Лука, мечтает сбежать в Милан играть на гитаре, но денег на билет нет. Каждое утро Винченцо чинит «Фиат 500» соседки синьоры Марини, которая расплачивается банками домашнего варенья.

Постер Доктор Джекилл и милая дама (Dottor Jekyll e gentile signora)

Доктор Джекилл и милая дама (1979)

В Турине, в квартире с облупившимися обоями и запахом формалина, профессор Джорджо Джекилл колдует над пробирками. Его жена Марта, в платье с кофейными пятнами, ставит на стол миску минстроне. *"Опять эти реактивы пропали",* — бормочет она, ковыряя ложкой в супе. Джорджо игнорирует её, записывая формулы в потрёпанный блокнот. Ночью он тайком выливает зелёную жидкость в раковину, его пальцы дрожат. Через час он уже Джейсон — в кожаной куртке и с сигаретой в зубах, мчится на мотоцикле

Смотреть онлайн
5.1 (383)
5.872 (439)
0
0
Постер Банановый Джо (Banana Joe)

Банановый Джо (1982)

Джо, коренастый моряк с татуировкой якоря на предплечье, разгружает ящики в порту Неаполя. Его пальцы липнут от банановой смолы, а в кармане куртки завалялась записка от брата-близнеца Марио: «Береги груз из Гамбурга. Там не только фрукты». Лука, щуплый паренек в рваных кедах, тычет ножом в трещину ящика: «Эти коробки воняют гнилью, как старый базар». Джо хрипло смеется: «Гниль тут не в бананах. Спроси у того типа в плаще, что следит за нами с вон той баржи». На следующий день в таверне

Смотреть онлайн
6.3 (205)
6.528 (9220)
1
0
Постер Бог их создаёт, а потом спаривает (Dio li fa poi li accoppia)

Бог их создаёт, а потом спаривает (1982)

В центре — Лука, парень с облупившейся «Веспой», который подрабатывает в пекарне на via Garibaldi. Каждое утро он везёт Франческе, дочери местного винодела, корзину с булочками, притворяясь, что «случайно» захватил лишнюю. «Твой папа опять грозился мотоцикл пристрелить», — бросает он, поправляя кепку. Франческа, пряча улыбку в воротник платья, парирует: «А ты перестань воровать яблоки из нашего сада». Их разговоры прерывает треск радио из соседней мастерской, где старик Карло чинит часы, ворча

Постер Рассказать, возбудить, раскрутить (Sballato, gasato, completamente fuso)

Рассказать, возбудить, раскрутить (1982)

Марчелло, худощавый репортер с вечной сигаретой в зубах, копался в архивах городской управы Неаполя. Нашел папку с пометкой *"Спецпроект №4"* — списки поставок стройматериалов, которые растворялись в воздухе между складом и полуразрушенной школой на окраине. *"Смотри, Лука"*, — бросил он приятелю-фотографу, указывая на цифры. Тот, развалившись на стуле в редакции, жаловался на жену, которая снова требовала денег на новую плиту. *"Опять эти бумажки… Может, выпьем

Постер Бонни и Клайд по-итальянски (Bonnie e Clyde all'italiana)

Бонни и Клайд по-итальянски (1983)

Лучано, бывший механик из Турина, крадет синюю «Фиат 124» у пастора возле бара *Rosso Sangue*. Его подруга Грация, парикмахерша с рыжими локонами до плеч, прячет под сиденьем револьвер. «Ты уверен, что священник не донесет?» — шепчет она, закуривая «Мальборо». Они мчатся по проселочной дороге к заброшенной ферме дяди Грации, где в сарае под тюками сена находят чемодан с лирами и старыми семейными фото. Вместо денег — письмо от 1945 года: «Отдайте Альдо, он знает где». Лучано рвет конверт,

Смотреть онлайн
5.6 (1280)
7.562 (569)
0
0
Постер Подай на меня в суд (Mi faccia causa)

Подай на меня в суд (1984)

Марко, адвокат с пятнами от эспрессо на галстуке, каждый день толкается в переполненном римском трамвае №3. Его офис на via dei Coronari — комната с отслоившейся штукатуркой, где папки с делами валяются рядом с коробками от пиццы «Бьянка». Клиентка, Анна Мария, табачная фабрикантка, требует взыскать долг с бывшего любовника: «Он украл мою коллекцию часов, даже те, что с перламутром!» Марко ворчит секретарше Франке, печатающей на машинке «Olivetti» с оторванной клавишей Enter: «Снова драма из-за

Правообладателям