Регистрация
Киного - kinogo.gs » Страна кинокартин италия » Страница 130
Постер Убальда, обнаженная и жаркая (Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda)

Убальда, обнаженная и жаркая (1972)

Убальдо, плотник с облупленными костяшками пальцев, живет в приморской деревне под Бари. Его мастерская — сарай с пахнущим смолой верстаком, где между стружками валяется потрепанный фотоаппарат «Зоркий». Каждое утро он покупает кофе у вдовы Розы, которая шипит: *«Ты опять без сдачи, Уба? Сводишь меня в могилу раньше времени»*. По четвергам он тайком встречается с Ливией, женой рыбака Кармине, в заброшенной сторожке у маяка. Там на полу — смятая шаль с запахом соли и старые газеты с заголовками

Смотреть онлайн
5.1 (207)
5.4 (620)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Когда женщину называли Мадонной (Quando le donne si chiamavano «Madonne»)

Когда женщину называли Мадонной (1972)

В Милане, 1970-е. Карла Риччи, 38 лет, швея на фабрике *Fili d’Oro*, после смены забегает в бар *Al Ponte*, где сталкивается с дочерью-подростком Лизой, торгующей сигаретами из-под полы. «Ты опять с этими типами у гаража?» — хватает её за рукав кожаной куртки. Лиза вырывается: «Лучше, чем шить рубашки для немцев». Карла прячет заработанные лиры в потертый ридикюль с отслоившейся пряжкой, мечтая скопить на зубные протезы — свои передние зубы она потеряла в драке с бывшим мужем-грузчиком. По

Смотреть онлайн
4.5 (120)
5.472 (159)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Великолепная Антония, поначалу монахиня, а после фурия (La bella Antonia, prima monica e poi dimonia)

Великолепная Антония, поначалу монахиня, а после фурия (1972)

Антония, в белом холщовом платье с выцветшим поясом, каждое утро чистила свечи в часовне монастыря Санта-Клара. Ее руки пахли воском и ладаном, а под кроватью лежала потрепанная тетрадь с детскими рисунками — память о жизни до кельи. Всё изменилось, когда отряд ландскнехтов ворвался в обитель, искав продовольствие. Солдат с шрамом через бровь, Гвидо, ударил мать-настоятельницу костяшками по виску, когда та попыталась закрыть амбарный замок. «Прости их, дитя», — прошептала старуха, вытирая кровь

Смотреть онлайн
5.2 (171)
5.4 (264)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Фиорина (Fiorina la vacca)

Фиорина (1972)

Фиорина, рыжеволосая девятнадцатилетняя дочь мельника Антонио, таскает мешки с мукой в крошечной деревне под Сиеной. Ее мать, Клара, кашляет в углу кухни, растирая в ступке сушеный шалфей. «Сколько можно? Ты опять проспала — вода в канаве уже ушла!» — бросает Антонио, разбивая глиняную кружку о каменный пол. По четвергам Фиорина идет в соседнее село менять шерсть на мыло у аптекаря Бенедетто, который шепчет: «Твой отец должен мне за прошлогоднюю краску для тканей». В кармане у нее затертая

Смотреть онлайн
5.0 (235)
4.8 (202)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Обнажённая кобыла (Una cavalla tutta nuda)

Обнажённая кобыла (1972)

Марчелла, хозяйка полуразвалившейся фермы под Сиеной, каждое утро доит коз, пока ее муж Лука спит в доме с запотевшими окнами. В амбаре она нашла старую карту участков, залитых чернильными пятнами — землю хочет отжать местный барон Риккардо Альберти. «Ты снова копаешься в этих бумажках?» — Лука хрипит, разминая плечо после вчерашней драки в траттории. Марчелла прячет карту за глиняный кувшин с оливковым маслом, пахнущим затхлостью. Днем она идет к нотариусу в городке Монтепульчано, где на

Смотреть онлайн
4.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Бег зайца через поля (La course du lièvre à travers les champs)

Бег зайца через поля (1972)

Луи, фермер из Прованса, жил в полуразвалившемся домике с треснувшими ставнями. Его сестра Элен стирала белье в прачечной у реки Сорг, ворча на жесткую воду, оставляющую разводы на рубашках. Каждое утро Луи проверял капканы в оливковой роще, но лисы обходили ловушки — оставались только клочья шерсти на ржавой проволоке. «Денег хватит только на хлеб да керосин», — бросил он Элен за ужином, разминая пальцами крошки на скатерти. Она молча переставила глиняный кувшин с вином, на дне которого

Смотреть онлайн
6.7 (1103)
7.608 (909)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Белый, красный и... (Bianco rosso e...)

Белый, красный и... (1972)

**Первый абзац:** Карло Сарди, водитель грузовика из Турина, каждую пятницу возил ящики с вином в Марсель. В баре *Le Rouge* он передавал ключи от фургона женщине в чёрном плаще — её звали Изабель. «Скажи Жаку, что в этот раз там не только бутылки», — бросила она, оставляя на столе конверт с лирами. В ящиках, засыпанных опилками, лежали пачки газет *L’Unità* и пистолеты MAB. По пути обратно Карло заезжал к сестре, Марии, которая шила платья для магазина на Via Roma. «Опять везешь их мусор?» —

Смотреть онлайн
5.5 (1527)
6.847 (404)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Дом голубей (Violation of Laura)

Дом голубей (1972)

Марио, худощавый реставратор в потертом пиджаке, копался в ящиках старинного секретера на втором этаже особняка. В углу комнаты Карла, его сестра, перебирала письма с выцветшими штемпелями 1940-х. «Смотри, здесь опять голубиные следы на подоконнике», — бросила она, смахивая перья с кружевной занавески. На столе стоял кофейник с гущей — Эстебан, хозяин дома, каждое утро повторял: «Без гущи кофе — вода». Старик редко выходил из своей комнаты на третьем этаже, где пахло камфорой и висела

Смотреть онлайн
5.3 (132)
5.647 (161)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Генерал спит стоя (Il generale dorme in piedi)

Генерал спит стоя (1972)

Генерал Эмилио Бранкати возвращается в родной городок Сан-Винченцо после отставки. Его старый дом на via Garibaldi, с треснувшими ставнями и заросшим двором, стал приютом для голубей. Соседка, синьора Мария, приносит ему миску оливок: «Вы же раньше любили, синьор Бранкати. Помните, как ваша мать солила их в дубовой бочке?» Он молча кивает, разглядывая пожелтевшие письма в комоде — переписку с братом-партизаном, погибшим в 1944-м. По утрам генерал ходит в кафе «Альба» за газетой, но вместо

Смотреть онлайн
6.6
0
0/5 (0 гол.)
Постер Когда женщины потеряли хвосты (Quando le donne persero la coda)

Когда женщины потеряли хвосты (1972)

В прибрежной деревне Санта-Лучча женщины рождались с чешуйчатыми хвостами, которые позволяли им плавать за рыбой без сетей. Лидия, жена рыбака Марчелло, проснулась на рассвете от щекотки песка на бёдрах вместо привычного шороха плавников. «Марчелло, глянь — хвоста нет, будто его ножом срезали», — прошептала она, копаясь в сундуке с водорослями, где хранила мазь от сухости кожи. Марчелло, чиня старую лодку «Фиорентина», бросил на неё взгляд: «Вчера Грацио видел, как ты ловила тунца в запретной

Смотреть онлайн
3.9
0
0/5 (0 гол.)
Постер Самый прекрасный вечер в моей жизни (La più bella serata della mia vita)

Самый прекрасный вечер в моей жизни (1972)

Марчелло, худой парень в помятом пиджаке, торопливо перебирал виноградные гроздья на рынке Неаполя. Его сестра Лючия, с облупившимся лаком на ногтях, кричала из-за прилавка: «Считаешь мух вместо того, чтоб ценники менять!» В тот же день он столкнулся с француженкой Элен возле фонтана Треви — она роняла монетку через плечо, а сумка её распахнулась, рассыпая катушки с чёрно-белой плёнкой. «Vous êtes photographe?» — спросил он, подбирая катушку с треснувшим краем. «Нет, — ответила она, смешивая

Смотреть онлайн
7.1 (143)
6.774 (895)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Игра в карты по-научному (The Scientific Cardplayer)

Игра в карты по-научному (1972)

Лука, студент-физик из Милана, каждое утро задерживался в кафе «Гальвани» — мраморные столешницы липли к локтям, а эспрессо горчил на языке. За соседним столиком рыжеволосая Мария, рассеянно перебирая колоду с геометрическими узорами, спросила: «Ты тоже веришь, что формулы можно выложить в пасьянс?» Они нашли общий язык через два дня, когда профессор Риккардо, засыпая крошки печенья в старые записи, поручил им расшифровать карту Венецианского арсенала — там, под ржавыми якорями, якобы лежал

Смотреть онлайн
7.6 (497)
7.043 (2730)
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям