Регистрация
Сортировка:
Показано: 8584
Постер Сказочник (Jim Henson's The Storyteller)

Сказочник (1 сезон)

Старик с седой бородой, в плаще с заплатками на локтях, копался в сундуке с потрепанными книгами. Его собака, лохматый двортерьер с одним белым ухом, грызла в углу сапожную щетку. «Слушай-ка, — бормотал старик, вытирая чернильное пятно с рукописи, — королева Элинор в ту ночь не спала: крысы в спальне грызли её шелковые чулки». За окном хижины, затерянной в йоркширских холмах, дождь стучал по жестяному ведру, забытому у колодца. В одной из историй кузнец Томас, пахнущий углем и дегтем, спорил с

Смотреть онлайн
8.8 (591)
7.696 (5293)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Гресия (Grecia)

Гресия (1 сезон)

Лукас, в потёртой кожаной куртке, разгружал ящики с вяленым мясом в порту Ла-Платы, когда заметил ржавый корабельный сундук за грудами сетей. Внутри лежал медальон с выцарапанным именем «Ана» и обрывком карты Патагонии. «Чего ты там копаешь?» — крикнул Карлос, вытирая руки об ветошь. Старик, чинивший моторы рыбацких лодок, позже пробормотал за рюмкой граппы: «Эти символы… они с *той* фермы под Баия-Бланкой». Тем же вечером Лукас отдал медальон Инес, чья мать металась в лихорадке, шепча про

Смотреть онлайн
5.1 (395)
6.2 (17)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Кувалда (Sledge Hammer!)

Кувалда (1-2 сезон)

Следж Хаммер, детектив с вонючей сигарой в зубах, тащит через парковку супермаркета подозреваемого в краже колбасы. Рубашка мятная, галстук в пятнах кофе. «Ты что, не видел знак «не влезай — убьет»?» — хрипит он, прижимая парня лицом к капоту «шевроле». Дори Дрисколл, его напарница в синем жакете с потрепанными плечами, щелкает наручниками: «Следж, тут камеры. Опять писать объяснительную». Он машет рукой, достает из багажника кувалду — рукоять обмотана изолентой — и вдребезги разносит тележку с

Смотреть онлайн
8.2 (3047)
8.1 (7910)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Да, господин Премьер-министр (Yes, Prime Minister)

Да, господин Премьер-министр (2 сезон)

Сэр Джеймс Хакер, только что переехавший в кабинет на Даунинг-стрит, 10, обнаруживает папку с пометкой «Совершенно секретно» под стопкой отчетов о рыболовных квотах. Бернард Вули, его молодой помощник в очках с толстыми линзами, нервно поправляет галстук, объясняя: «Сэр Хамфри настаивал, чтобы вы сначала подписали документы по визиту канцлера Германии. Он ждет в коридоре». Хамфри Эпплби, глава гражданской службы, появляется в дверях с чашкой эрл грей в руке. «Премьер-министр, — начинает он,

Смотреть онлайн
8.6 (686)
7.928 (13921)
0
0/5 (0 гол.)
Постер История (La storia)

История (1 сезон)

Марко, механик из Милана, находит в гараже отца промасленный дневник с обложкой, потрескавшейся от времени. На странице 23, между списком покупок 1943 года и схемой водопровода, зашифрованы координаты: *«Кафе «Лунарди», Rue de Provence, спросите торт «Стелла»*. В Париже библиотекарша Софи, перебирая карточки каталога, щурится на его записи: «Это не координаты. *«Стелла»* — пароль для связного. Ваш дед работал с Сопротивлением?» Ее палец водит по карте: «Берлин, Kreuzberg, бар «Zum Eisen». Там

Смотреть онлайн
7.4
0
0/5 (0 гол.)
Постер Возвращение на остров сокровищ (John Silver's Return to Treasure Island)

Возвращение на остров сокровищ (1 сезон)

Джим Хокинс, бывший юнга, теперь держит таверну «Адмирал Бенбоу» в Бристоле. Его сын, Джимми, копается в старом сундуке с морскими трофеями, пока отец вытирает кружки тряпкой с запахом прокисшего эля. «Смотри!» — Джимми вытаскивает потрёпанную карту с пометкой «Остров Сокровищ» и пятном, похожим на кровь. Жена Джима, Энн, хлопает дверью кладовой: «Опять эти дурацкие истории? Хлеба на стол не хватает!» Ночью, при свете коптилки, Джим сверяет карту с корабельными журналами — на обороте детский

Смотреть онлайн
8.3 (151)
7.009 (358)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Грехи (Sins)

Грехи (1 сезон)

Джейкоб, сварщик с обгоревшими пальцами, каждое утро пробивался через вонь мазута к цеху №4. За ланчем Лина, лаборантка в засаленном халате, тыкала в потрепанный журнал учета: «Смотри — вчерашняя партия свинца исчезла. И Беннетт с третьего этажа тоже». За углом котельной Сайрус, инженер с желтыми от никотина зубами, ронял в лужу масла ключ от заброшенных доков: «Не ваше дело, пацан. Закрой глаза, и доживешь до пенсии». Ночью треск мониторов в архиве вывел Лину на записи 1979 года — списки

Смотреть онлайн
7.3 (612)
7.5 (403)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Мятежник с моноклем (The Monocled Mutineer)

Мятежник с моноклем (1 сезон)

Эдмунд Хартли, часовщик с Бейкер-стрит, коптил лампой медные шестерёнки, когда почтальон сунул в щель конверт с печатью в виде треснувшего крыла. Сестра Клара исчезла две недели назад, оставив в мастерской только монокль с гравировкой — переплетённые змеи вокруг линзы. «Вентворт-Холл. Они в стенах слышат», — каракули в письме пахли лавандой, её обычными духами. В подвале паба «Красный лев», где Эдмунд перекусывал пирогом с почками, старик в кепи пробормотал: «Серебряный Луч — не для живых.

Смотреть онлайн
8.2
0
0/5 (0 гол.)
Постер Волчье логово (Cuna de lobos)

Волчье логово (1 сезон)

Рамон Мендоса, в засаленной футболке *Toluco*, ковырял ключом в двигателе старого «Доджа» на бензоколонке под Мехико. Жара прибила пыль к асфальту, а из радио в конторе доносились перебиваемые помехами новости о пропавших в штате. Пабло, коллега с обожженными сигаретой пальцами, толкнул его локтем: «Слышал, у Эмилиано из *Ла Кабанья* брат исчез? Говорят, перешел дорогу не тем». Рамон вытер лицо тряпкой, пахнущей бензином, — вчера на кухне сестра Кармен плакала в голос, разбивая яйца для

Смотреть онлайн
8.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Дорога на запад (Dream West)

Дорога на запад (1 сезон)

Группа из четырёх путников — монах Сюаньцзан, обезьяна-воин Сунь Укун, толстяк Чжу Бацзе и молчаливый Ша Сэн — бредёт через высохшие долины Шэньси. Сандалии Сюаньцзана рвутся о камни, а Чжу Бацзе, облизывая пальцы после горсти проса, ворчит: «Сунь, достань хоть манго из той деревни — снова есть захотел!» Укун, прыгая на посохе, кричит: «Сам ищи, если не боишься, что тебя спутают с кабаном!» На привале Ша Сэн, зашивая дыру на плаще монаха, находит в котомке амулет с треснувшим нефритом — подарок

Смотреть онлайн
6.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Лавджой (Lovejoy)

Лавджой (3 сезон)

Лавджой копался в груде потрепанных книг на блошином рынке в Норидже, когда старуха в платке сунула ему потускневший серебряный подсвечник. «Шесть фунтов, и не торгуйся», — буркнула она, размахивая сигаретой. Он сразу заметил гравировку в виде лилий на основании — стиль XVIII века, но переделанный под викторианскую моду. В мастерской, среди запаха лака и пыли, его помощник Эрик чистил щеткой резную шкатулку. «Ты опять купил хлам», — усмехнулся тот, указывая на царапины. «Хлам? — Лавджой достал

Смотреть онлайн
7.8 (319)
6.41 (4132)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Возвращение Шерлока Холмса (The Return of Sherlock Holmes)

Возвращение Шерлока Холмса

В гостиной дома на Бейкер-стрит 221B дым от трубки Холмса смешивался с запахом свежей типографской краски из утренних газет. Ватсон, поправляя очки, тыкал пером в записи о краже из банка на Треднидл-стрит: «Три дня — и ни единого следа. Может, преступник призрак?» Холмс, раздвинув штору, бросил: «Призраки не оставляют отпечатки грязных сапог на мраморном полу, Ватсон. Там был человек с хромотой — посмотри, как смазан правый край». Миссис Хадсон, ворча на крошки от печенья, поставила поднос с

Смотреть онлайн
8.7 (1068)
8.011 (14429)
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям