Регистрация
Сортировка:
Показано: 47503
Постер Акулы и мелкие рыбёшки (Haie und kleine Fische)

Акулы и мелкие рыбёшки (1957)

В портовом районе Гамбурга, среди скрипа якорных цепей и запаха гниющей рыбы, рыбак Эрих Беккер каждое утро чинил сети, проклиная пробки из грузовиков с углём. Его соседка Лена, вдова с облупленными зелёными ставнями, торговала копчёной камбалой на рынке, пряча часть выручки в жестяную банку из-под печенья. Всё изменилось, когда на причале появился Оскар Фольмер — бывший офицер, скупавший земли под склады. "Ваши лодки воняют прогрессом", — бросил он Эриху, разглядывая документы с

Смотреть онлайн
6.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Морские ведьмы (Hellcats of the Navy)

Морские ведьмы (1957)

Эдна, рыбачка с потрескавшимися от соли руками, заметила первое исчезновение — лодка брата Кэла вернулась пустой, лишь с лужицей чёрной смолы на дне. В портовой таверне «Голубой якорь» старик Луис шептал про огни у скал Блэк-Коув: «Они шевелятся, как языки. Это не наши фонари». Сестра с братом ночью прокрались к бухте, нашли обрывок сети с чешуёй, похожей на змеиную, но холодной, как лёд. Кэл, зажигая трубку, буркнул: «Ты веришь в эти байки про ведьм?» Эдна перебила: «Верила бы — не полезла

Смотреть онлайн
5.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Гордость и страсть (The Pride and the Passion)

Гордость и страсть (1957)

Мигель, коренастый капрал с облупленной табакеркой в кармане, тащил повозку с треснувшей пушкой через грязь под Авилой. Его люди, в стоптанных сапогах и плащах, пропитанных овечьим жиром, ругались на ослов, которые отказывались двигаться. «Если эта железяка застрянет ещё раз, бросим её французам на дрова», — хрипел он, вытирая пот рукавом. Хуана, в платье с выгоревшими на солнце узорами, метала камни в кусты, притворяясь, что ищет воду. На самом деле, следила за тропой — её брат Хорхе исчез

Смотреть онлайн
5.7 (451)
6.3 (3352)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Любовь после полудня (Love in the Afternoon)

Любовь после полудня (1957)

Элис, официантка с облупившимся лаком на ногтях, каждую среду замечала Томаса у стойки кафе *Blue Sparrow*. Он заказывал черный кофе и листал газету с кроссвордами, оставляя кляксы от ручки на салфетках. Однажды он попросил добавить сахар — его пальцы дрожали, когда он передавал чашку. «Вы всегда так молчите?» — спросила она, вытирая стойку тряпкой с запахом старой губки. Он ответил, разминая кепку в руках: «Боюсь, слова испортят… всё это». За окном грузовик с бочками молока заглушил паузу.

Смотреть онлайн
7.2 (8556)
8.0 (17640)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Лисы из Парижа (Der Fuchs von Paris)

Лисы из Парижа (1957)

Лизель, немка в синем платке с выцветшими розами, толкала велосипед с корзиной ниток по мосту Сен-Мишель. Рынок Ле-Аль уже шумел вдалеке, а в кармане у неё лежал чек на получение посылки от брата из Франкфурта — три пачки маргарина и какао. «Ты не видела, куда делись мои медные гирьки?» — хрипло спросил Антуан, вытирая руки об фартук мясника. Он пялился на её деревянные башмаки, пока грузовик с углём оставлял чёрный след на её юбке. К вечеру в квартале Марэ пропала серебряная ложечка мадам

Смотреть онлайн
6.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Приключения Арсена Люпена (Les aventures d'Arsène Lupin)

Приключения Арсена Люпена (1957)

В старом замке под Руаном, заросшем плющом, Арсен втирает воск в дубовую панель кабинета барона Дюваля. «Электрик» в синем комбинезоне щелкает выключателем — люстра гаснет. «Ремонт затянется», — бормочет он горничной Жюли, передавая ей флакон с хлороформом. В три утра, когда сторож Филибер засыпает над бутылкой кальвадоса, Люпен снимает гравюру Рембрандта со стены, оставляя взамен открытку с подписью: «Для сиротского приюта на улице Лепic». Из кармана пальца выпадает билет на ночной поезд в

Смотреть онлайн
6.3 (152)
6.244 (749)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Звезда Африки (The Star of Africa)

Звезда Африки (1957)

В Танжере немецкий лётчик-ветеран Клаус Мюллер чинит списанный Ju-52 в ангаре, заваленном промасленными тряпками и разобранными двигателями. Он ищет алмаз «Звезда», спрятанный в Сахаре его бывшим командиром, погибшим под Эль-Аламейном. В портовой таверне испанская механик Елена Варгас, в потёртой кожанке и с папиросой в зубах, предлагает ему контрактный бензин в обмен на долю в добыче: *«Ты даже пропеллер без моих рук не запустишь. Здесь не Рур, тут всё решает марокканское солнце и кто успел

Смотреть онлайн
6.5 (198)
7.2 (367)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Горькая победа (Bitter Victory)

Горькая победа (1957)

Жан-Люк Моро, капитан французского Сопротивления с шрамом над бровью, сидит в кафе на Монмартре, разминая пальцами записку с адресом склада в Марселе. Его напарник, американец Томас Брэдли в помятом плаще, щелкает зажигалкой у стойки: *«Немцы вывезли документы в порт. Если не сожжем до утра – наши списки попадут в гестапо»*. Ночью они пробираются через канализационные туннели, пахнущие гнилыми листьями, но натыкаются на патруль. Выстрел ранит Томаса в плечо – он сжимает зубы, пока Жан-Люк тащит

Смотреть онлайн
6.7 (154)
6.689 (2375)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Бомбардировщики B-52 (Bombers B-52)

Бомбардировщики B-52 (1957)

Капитан Джек Морроу, с рубцом через левую бровь, каждое утро проверял давление в шасси своего B-52, пока механики спорили о бейсбольных ставках. Его штурман, Эдди «Крыса» Ларсен, вечно жевал жвачку с ментолом и рисовал карикатуры экипажа на обороте навигационных карт — сержант Лу Гарсия, бортинженер, коллекционировал эти рисунки, пряча их в ящик с гаечными ключами. Тренировочные вылеты над пустыней Невады прерывались перебранками из-за перегрева двигателей: «Ты хочешь, чтобы нас вслепую сбили,

Смотреть онлайн
5.9
0
0/5 (0 гол.)
Постер Тот, кто сбежал (The One That Got Away)

Тот, кто сбежал (1957)

Томас Грейвз, с облупившимся шрамом на левой руке, три дня прятался в пустом угольном бункере возле доков Ливерпуля. Он украл пачку документов из конторы судоходной компании «Маккензи & сыновья» — в них нашел списки грузов с пометками «неучтенный товар». Утром четвертого дня, купив в ларьке газету *Daily Post*, он увидел свою фотографию на второй полосе: «Разыскивается за поджог». Рыжие волосы Элис Мортон, дочери портового грузчика, мелькнули у рыбного рынка, когда она сунула ему в карман

Смотреть онлайн
7.2
0
0/5 (0 гол.)
Постер Муж (Il marito)

Муж (1957)

Антонио Манфреди, слесарь с завода в припортовом квартале Неаполя, трижды за неделю задерживал плату за аренду — хозяин квартиры, синьор Риччи, стучал костяшками по столу: «Или лира к пятнице, или чемоданы на улицу». Жена Карла шила платья на дому, но деньги утекали в дырявый карман брата-алкоголика. За ужином, размазывая томатный соус по тарелке, Антонио бросал: «Опять отдала ему?» Карла молча резала хлеб, а за стеной соседка ругала детей на сицилийском диалекте. В пятницу, вместо зарплаты,

Смотреть онлайн
6.6 (147)
6.839 (255)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Итальянский сувенир (Souvenir d'Italie)

Итальянский сувенир (1957)

Марчелло, худощавый римский художник с запачканной краской рубашкой, приезжает в прибрежную деревушку Монтебелло после ссоры с галеристом. Его друг Лука, владелец бара *Il Gabbiano*, хрипло посмеивается, наливая граппу: «Ты тут застрянешь, как муха в смоле. Смотри, не влюбись в первую же девчонку с корзиной кальмаров». Утром Марчелло бродит по узким улочкам, спотыкаясь о треснувшие кувшины у дверей домов. На рынке старуха в чёрном, разложив вяленых анчоусов, тычет в него костлявым пальцем: «Эй,

Смотреть онлайн
5.7
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям