Регистрация
Сортировка:
Показано: 21818
Постер Итальянский сувенир (Souvenir d'Italie)

Итальянский сувенир (1957)

Марчелло, худощавый римский художник с запачканной краской рубашкой, приезжает в прибрежную деревушку Монтебелло после ссоры с галеристом. Его друг Лука, владелец бара *Il Gabbiano*, хрипло посмеивается, наливая граппу: «Ты тут застрянешь, как муха в смоле. Смотри, не влюбись в первую же девчонку с корзиной кальмаров». Утром Марчелло бродит по узким улочкам, спотыкаясь о треснувшие кувшины у дверей домов. На рынке старуха в чёрном, разложив вяленых анчоусов, тычет в него костлявым пальцем: «Эй,

Смотреть онлайн
5.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Врач и знахарь (Doctor and the Healer)

Врач и знахарь (1957)

Доктор Леонардо Корти, в очках с толстыми линзами, приезжает в деревню Сан-Винченцо из Турина. Его кабинет — бывшая конюшня с белеными стенами, пахнет формалином и сушеным шалфеем. Первый пациент — мальчик с лихорадкой. Корти готовит микстуру, но старуха Мария врывается с криком: «Ты убьешь его химией!» За ней следует Пьетро, знахарь, в плаще из козьей шерсти. Он кладет на грудь ребенка компресс из бузины и шепчет что-то на диалекте. Через час температура спадает. Доктор сжимает стетоскоп: «Это

Смотреть онлайн
6.9 (222)
7.081 (389)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Доллары прибыли! (Arrivano i dollari!)

Доллары прибыли! (1957)

Марчелло Риччи, владелец полуразрушенной текстильной мастерской в пригороде Милана, каждое утро проталкивается через толпу докеров у порта, чтобы провезти контрабандный шёлк в ящиках с апельсинами. Его партнёр, Луиджи Бьянки, в рваном пиджаке, вечно жалуется на таможенников: «Достали, как блохи. Вчера снова пришлось отмазываться бутылкой граппы». В конторе, пахнущей плесенью и машинным маслом, Марчелло пересчитывает лиры, пряча часть под половицу, — долг за электричество уже три месяца висит.

Смотреть онлайн
6.6
0
0/5 (0 гол.)
Постер Граф Макс (Il conte Max)

Граф Макс (1957)

Макс, граф ди Санта-Кроче, вернулся в Турин после пяти лет в Мадриде. В кармане пальца застрял обрывок письма от сестры Беатриче: *«Луиджи исчез после встречи с человеком в чёрной карете. Боюсь, это связано с нашим отцом»*. В портфеле он нёс старую карту с метками у границы с Францией, пахнущую табаком и ладаном. На площади Кастелло, поправляя перчатки, Макс наткнулся на уличного торговца — тот продавал медные чашки, но шепнул: *«Ищи кузнеца у моста Понте-Моска».* В мастерской кузнеца нашли

Смотреть онлайн
7.1 (249)
6.744 (733)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Зорро (Zorro)

Зорро (1-2 сезон)

Дон Диего де ла Вега, сын местного аристократа, вернулся в Лос-Анджелес после учёбы в Мадриде. Под маской благородного бездельника он прятал шрам на щеке и шпагу, спрятанную в трости. По ночам в чёрном плаще с капюшоном он резал литеру «Z» на стенах тюрьмы, где солдаты коменданта Монтеро избивали фермера Рамона за неуплату налогов. «Завтра они придут за твоим урожаем, — шептал Зорро, бросая мешочек с монетами на глиняный пол хижины. — Плати, но часть спрячь под полом». Его слуга Бернардо,

Смотреть онлайн
8.2 (1818)
8.2 (4542)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Любовница Нерона (Mio figlio Nerone)

Любовница Нерона (1956)

В Риме, среди мраморных колонн и шума фонтанов, Поппея Сабина, жена Отона, тайно встречается с Нероном в садах Мецената. Её платье, вышитое золотыми нитями, цепляется за ветви мирта, пока она шепчет императору: *"Ты боишься Октавии? Её тень холоднее твоих законов"*. Нерон, нервно теребя аметистовое кольцо, приказывает рабам принести вино из Кампаньи — сосуд разбивается о мозаику, оставляя красные брызги на белом камне. В это время Сенека, наблюдая за их встречей из-за колоннады,

Смотреть онлайн
5.5 (183)
5.916 (596)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Позвольте мне, батя! (Mi permette babbo!)

Позвольте мне, батя! (1956)

Витторио, 22 года, таскает мешки с цементом на стройке в Сант’Элии — сицилийской деревне, где даже колокол на церкви Святого Луки треснул. Отец, Карло, чинит крышу соседского сарая, ворчит: «Сначала окончи ремесленное училище, потом Милан. Ты думаешь, там хлеб сам в рот прыгает?» По вечерам Витторио крадется к траттории «У Альфредо», где его ждет Мария, дочь кузнеца. Она втирает ему в ладони оливковое масло от мозолей: «Если уедешь, твой отец моего отца топором зарубит». На рынке тетка Роза

Смотреть онлайн
6.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Гвардия, гвардейцы и бригадный генерал (Guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo)

Гвардия, гвардейцы и бригадный генерал (1956)

Рим, 1953-й. Бригадный генерал Риккардо Монтеси, 54 года, живет в квартире на виа Маргутта с балконом, заросшим геранями. Каждое утро он завтракает чёрным кофе и просматривает донесения в коричневой папке с потёртыми уголками. Его адъютант, лейтенант Антонио Барбиери, 28 лет, в пятнах от помасла на рукавах, докладывает о краже партии винтовок со склада у вокзала Термини. «Санте из третьего отделения видел грузовик с фальшивыми номерами», — бормочет Антонио, поправляя ремень с медной пряжкой. В

Смотреть онлайн
6.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Под небом Прованса (Era di venerdì 17)

Под небом Прованса (1956)

Лючия, дочь сицилийского винодела, приезжает в Марсель с чемоданом, набитым сушеным инжиром и бутылкой оливкового масла с фамильной этикеткой. На вокзале Сен-Шарль она спотыкается о ящик с персиками, которые рассыпает Антуан — коренастый фермер в заляпанной глиной рубахе. «*T’es sourde ou quoi?*» — бурчит он, собирая фрукты, но замечает на её ладони шрам от обрезки лозы, как у его покойного отца. Лючия молча протягивает ему инжир, указывая на царапину на его предплечье: «*Antibiotico

Смотреть онлайн
6.5 (188)
7.297 (135)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Холостяк (Lo scapolo)

Холостяк (1956)

Андреа Монти, инженер из Турина, переехал в Барселону после скандала с контрактом на реконструкцию фабрики. Его соседка Кармен, вдова, работавшая в таверне *El Rincón*, каждый вечер оставляла у дверей миску *гаспачо* — «*Чтобы не сдох с голоду, пока бумаги свои перебираешь*», говорила она, хрипло смеясь. В мастерской на улице Каррер-де-Палау, где Андреа чинил старые часы, к нему заглядывал Луис, студент-анархист: «*Ты же понимаешь, эти фашистские свиньи загубят всё*», — бросал он, разглядывая

Смотреть онлайн
6.5 (207)
6.584 (484)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Через Париж (The Trip Across Paris)

Через Париж (1956)

Жан-Люк, фотограф с потёртым кожаным ремнём на камере, каждый вторник торчал у лотка с блошиным рынком на Rue de Charonne. Там же Софи, библиотекарь с вечно заляпанными чернилами пальцами, рылась в стопках старых газет. «Вы снова снимаете гнилые яблоки?» — спросила она, поднимая голову, когда он щёлкнул затвором. Он усмехнулся: «Лучше, чем ваши пыльные романы». Вечером они пили кофе в *Café du Marché*, где официант Анри подкладывал Софи лишний кусок сахара — «для улыбки». За окном дождь стучал

Смотреть онлайн
7.4 (1309)
7.5 (4509)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Счастье быть женщиной (What a Woman!)

Счастье быть женщиной (1956)

В небольшой деревне под Неаполем Клара, дочь портнихи, каждое утро помогает матери штопать платья для местных жен священников и учителей. Ее подруга София, работающая в пекарне на via Roma, приносит им корзины с черствым хлебом, который не продали: «*Non è giusto, что мы едим объедки, а они даже спасибо не скажут*», — бормочет она, вытирая муку с передника. Клара тайком читает журналы о парижской моде, пряча их под матрасом, пока мать спит после уколов от мигрени. Однажды вечером она срывается

Смотреть онлайн
6 (299)
6.647 (517)
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям